Hello everybody, my name is Verka Serduchka
Me English nicht verstehen
Let's speak dance
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Sieben, sieben, ein, zwei
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Ein, zwei, drei
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Sieben, sieben, ein, zwei
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Ein, zwei, drei
Tanzen
Weiter, weiter
Ich liebe
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Sieben, sieben, ein, zwei
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Ein, zwei, drei
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Sieben, sieben, ein, zwei
Sieben, sieben, ai lyu-lyu
Nur ein, zwei, drei
Tanzen
Gdye nogi, gdye nogi?
(I want to see – aha...) To dance or not to dance
(I want to see – aha...) It's not a question
(I want to see – aha...) Don't live to dance
(I want to see – aha...) Dance to live
I love you
(I want to see – Lasha tumbai)
(I want to see – Lasha tumbai)
(I want to see – Lasha tumbai)
(I want to see)
Tanzen
(Lala lalala... la lalala lalala...) Tantsevat korosho
(Lala lalala...)
(Lala lalala... la lalala lalala...) Ukraine, tanzen
(Lala lalala...)
(I want to see – aha...) To dance or not to dance
(I want to see – aha...) It's not a question
(I want to see – aha...) Don't live to dance
(I want to see – aha...) Dance to live
I love you
(I want to see – Lasha tumbai)
(I want to see – Lasha tumbai)
(I want to see – Lasha tumbai)
(I want to see)
Tanzen
Malatsi
Ukrayina tse kruto? (Kruto)
A Ukrayina tse klyovo? (Klyovo)
Tansuye maidan
(Lala lalala... la lalala lalala...)
(Lala lalala... la lalala lalala...) Ukraine, tanzen
(Lala lalala... la lalala lalala...)
(Lala lalala... la lalala lalala...) Tanzen
(Lala lalala... la lalala lalala...)
(Lala lalala... la lalala lalala...)
(Lala lalala... la lalala lalala...)
(Lala lalala... la lalala lalala...)
Okay, happy end
Andriy Mijáylovich Danilko, es un actor, comediante y cantante ucraniano, mejor conocido por su personaje de Verka Serduchka.
Verka Serduchka obtuvo el 2º lugar representando a Ucrania en el Festival de la Canción de Eurovisión 2007 con la canción "Dancing Lasha Tumbai" ("Bailando el Lasha Tumbai"), anteriormente conocida como "Danzing", en la que empleó sus dotes lingüísticas utilizando el inglés, el alemán, el ucraniano y el mongol.
La participación de Verka Serducha en este concurso creó mucha controversia. Algunos protestaron por que un travesti representara a Ucrania, mientras que otros alegaban que su canción "Lasha Tumbai" en realidad significaba "Russia goodbye" (Adios Rusia), haciendo una referencia la separación de Rusia y Ucrania. Danylko negó tales acusaciones.